Gli alberghi collaborano sia con enti caritativi locali che con la fondazione caritativa internazionale societaria, sostenuta dal Radisson Hotel Group, la World Childhood Foundation.
The hotels are engaged with both local charity groups and the World Childhood Foundation, the international charity organisation supported by the Radisson Hotel Group.
con enti regolatori, tribunali e agenzie governative, al fine di ottemperare ad ordinamenti giuridici, requisiti normativi o legali e richieste da parte delle Autorità;
with regulatory authorities, courts and governmental agencies to comply with legal orders, legal or regulatory requirements and government requests;
Sonkyo Energy collabora di propria iniziativa con enti ufficiali che conducono studi indipendenti sulle nostre turbine eoliche al fine di certificare la reale curva di potenza che esse offrono e la loro affidabilità.
Products FAQ GET TO KNOW on their own initiative with official bodies that run independent studies on our wind turbines to certify the real power curve they offer and their reliability.
Corretta gestione dei rifiuti in collaborazione con enti e fornitori autorizzati e approvati che garantiscano il corretto smaltimento dei rifiuti prodotti.
Carrying out correct waste management, in partnership with licensed and approved entities and providers that guarantee the proper disposal of the waste produced.
Le conoscenze acquisite possono essere utili per lavorare con enti pubblici, società di consulenza pubbliche e private, compagnie che si occupano di sostenibilità e imprese del settore energetico.
Knowledge gained can be useful for jobs with the government, public and private consulting firms, sustainable living firms and energy companies.
BD si riserva il diritto di condividere questi Dati Aggregati con enti pubblici, entità affiliate a BD, agenti e soci commerciali.
BDSA may share this Aggregated Data with government agencies, its affiliates, agents and business partners.
Le tue informazioni personali possono essere condivise con enti al di fuori dell’organizzazione Swappie Oy per motivi al di fuori di quanto precedentemente descritto, solo in caso di consenso esplicito da parte del titolare dei dati.
We may disclose personal information to third parties outside of the Swappie Oy organisation for reasons other than those previously mentioned when we have the express consent of the data subject.
L’azienda collabora sia con enti governativi e spazi culturali, come i maggiori musei nazionali in Francia, sia con archivi dipartimentali, librerie, centri mediatici e sale espositive.
The company works with both government agencies and cultural spaces such as the major national museums in France as well as also departmental archives, libraries, media centers and exhibition rooms.
Relazionandosi con enti legislativi e settoriali, questo gruppo sviluppa strategie che permettono a Apple di offrire ancora più prodotti, punti vendita e posti di lavoro in centinaia di località in tutto il mondo.
By building relationships with policy makers and industries, this group develops strategies that allow Apple to bring more products, stores and jobs to people in hundreds of international locations.
Lavorare con enti di certificazione accreditati
To work with accredited Certification Bodies
Per questo motivo, collaboriamo in misura continuativa con enti di auditing esterni sparsi in tutto il mondo al fine di verificare l'efficacia dei nostri metodi di misurazione.
To do so, we continuously engage with third-party auditors around the world to prove the soundness of our measurement methods.
L’FSE verrà attuato in stretta collaborazione con enti pubblici, parti sociali e organizzazioni in rappresentanza della società civile a livello nazionale, regionale e locale nell’arco di tutto il ciclo del programma.
The ESF will be implemented in close cooperation between public authorities, social partners and bodies representing the civil society at national, regional and local levels throughout the whole programme cycle;
La nostra vasta esperienza con enti idrici in tutto il mondo garantirà il successo del vostro progetto di purificazione delle acque reflue.
Our extensive experience with worldwide water agencies will ensure the success of your waste water purification project.
D. Cooperazione con enti ed organizzazioni europei e internazionali e con paesi terzi
D. Cooperation with European and international bodies and organizations and with non-Community countries
Accediamo, conserviamo e condividiamo informazioni con enti regolatori, forze dell'ordine o altri soggetti in questi casi: In risposta a una richiesta legale qualora riteniamo in buona fede che la legge ci imponga di farlo.
We may access, preserve and share information in response to a legal request (like a search warrant, court order or subpoena) if we have a good faith belief that the law requires us to do so.
Non forniamo un servizio di consulenza legale e non siamo affiliati con enti governativi.
There will be no legal advisory service on offer and we are also not affiliated with any government bodies.
Gli alberghi collaborano sia con enti caritativi locali che con la fondazione caritativa internazionale societaria, sostenuta dal Rezidor Hotel Group, la World Childhood Foundation.
The hotels are engaged with both local charity groups and the Radisson Hotel Group corporate international charity organization, the World Childhood Foundation.
Inoltre, MERITUS sta lavorando in collaborazione con enti accreditati.
In addition, MERITUS is working in collaboration with accredited bodies.
Accediamo, conserviamo e condividiamo informazioni con enti regolatori, forze dell'ordine o altri soggetti in questi casi:
We access, preserve and share your information with regulators, law enforcement or others:
Essi possono scegliere di entrare in uno studio privato, possano trovare lavoro con enti governativi, o possono scegliere di assumere posizioni di consulente in-house per le grandi aziende.
They may choose to enter into private practice, they may find employment with government entities, or they may opt to take positions as in-house counsel for large corporations.
Inoltre, ai sensi delle leggi applicabili sull'aviazione, Wizz Air è tenuta a condividere i dati personali degli utenti con enti governativi, autorità e altri organismi preposti all'applicazione.
In addition, under the applicable aviation laws Wizz Air is required to share your personal data with governmental bodies, authorities and other enforcement bodies.
Al 31 dicembre 2019 il valore complessivo delle operazioni di prestito titoli del PSPP condotte con enti creditizi dell’area dell’euro è pari a 1.325 milioni di euro (1.399 milioni nel 2018).
As at 31 December 2019 the outstanding value of such PSPP securities lending transactions conducted with euro area credit institutions was €1, 325 million (2018: €1, 399 million).
Il piano Compliance riprende il piano Enterprise, con una migliore sicurezza, risorse server migliori e la conformità con enti come la HIPAA e altri.
The Compliance plan builds on Enterprise with enhanced security, even better server resources and compliance with bodies like the HIPAA and others.
Ma ciò non significa che gli enti occidentali dovrebbero rifiutare apertamente qualsiasi opportunità di cooperazione con enti ed individui cinesi.
But that does not mean that Western entities should reject outright any opportunity for cooperation with Chinese entities and individuals.
I nostri archivi sono privati e non sono venduti né scambiati con enti esterni.
Our lists are private and are not sold or exchanged with outside entities.
439°850 EUR per l'organizzazione di eventi (a Bruxelles o fuori sede in collaborazione con enti locali e regionali, con le loro associazioni e con le altre istituzioni dell'Unione europea (voce di bilancio 2542)
EUR 439, 850 for the organisation of events (in Brussels or in decentralised locations) in partnership with local and regional authorities, with their associations and with the EU institutions (budget line 2542);
RETSCH intensifica la collaborazione con enti universitari ed istituti, in modo da garantire un costante aggiornamento delle proprie apparecchiature secondo i più recenti criteri tecnologici.
Retsch intensifies its cooperation with universities and institutes to ensure that their equipment is always up to the latest technological standards.
Potremmo condividere le informazioni personali con enti governativi o altri enti o compagnie che ci assistono in eventuali indagini o prevenzioni contro la frode.
We may share information with government agencies or other companies assisting us in fraud prevention or investigation.
L'uso di hands-on di formazione in collaborazione con enti, istituzioni e industrie.
The use of hands-on training in collaboration with corporations, institutions, and industries.
La FSFE lavora con enti pubblici europei per migliorare le procedure di partecipazione e assegnazione degli appalti pubblici relativi all’IT in modo da fornire nuove opportunità al Software Libero.
FSFE works with public bodies throughout Europe to improve public IT procurement and open up opportunities for Free Software.
La stretta interazione con enti privati e governativi e attività sul campo / visite in Europa, nonché in Asia e / o in Africa sono gli ingredienti chiave del programma.
Close interaction with private and governmental bodies and field-work/visits within Europe as well as to Asia and/or Africa are key ingredients of the programme.
(qualsiasi condivisione con enti governativi, tranne quando richiesto dalla legge o espressamente consentito in una situazione di emergenza)
Governments (Any sharing with the government except where required by law or expressly permitted in an emergency)
Tutti abbiamo avuto a che fare con i ritardi burocratici, con enti statali impersonali o con imprese commerciali poco serie.
We have all had experiences with bureaucratic red tape, impersonal government agencies or careless commercial enterprises.
Avrai anche un'esposizione al mondo del lavoro e alle sue attuali esigenze attraverso opportunità di esperienza lavorativa lavorando con enti professionali e datori di lavoro e intraprendendo attività imprenditoriali.
You’ll also have exposure to the world of work and its current demands through work experience opportunities working with professional bodies and employers, and undertaking entrepreneurial activities.
La sezione occupazionale sarà istituita gradualmente attraverso partnership con enti pubblici, ONG e organizzazioni commerciali attive in questi ambiti.
The occupational strand will be set up gradually through partnerships with public bodies, NGOs and commercial organisations active in these fields.
Collaboriamo con enti di certificazione mondiali per assicurare che i nostri prodotti e le nostre soluzioni soddisfino i più alti standard internazionali.
To ensure our products and solutions meet the highest international standards we work with the world’s leading accreditation organisations.
Il progetto di tesi è un progetto complesso e articolato, svolto in collaborazione con Enti e Aziende che interagiscono con l’Istituto Europeo di Design con intenti di ricerca di soluzioni originali e innovative.
The final thesis project is both complex and detailed, carried out in collaboration with organizations and companies who work together with the European Design Institute and who are looking for original and innovative solutions.
Le transazioni con enti pubblici o governativi potrebbero essere soggette a restrizioni o richiedere requisiti aggiuntivi.
Restrictions and additional requirements may apply to transactions with governmental or public entities.
439 850 EUR per l'organizzazione di eventi (a Bruxelles o fuori sede) in collaborazione con enti locali e regionali, con le loro associazioni e con le istituzioni dell'UE (voce di bilancio 2542);
EUR 439 850 for the organisation of events (in Brussels or in decentralised locations) in partnership with local and regional authorities, with their associations and with the EU institutions (budget line 2542);
Siamo particolarmente orgogliosi dei nostri legami industriali e delle partnership con enti professionali, garantendo uno standard di apprendimento del settore nel nostro curriculum, che rispecchia le mutevoli esigenze del mercato del lavoro.
We are especially proud of our industry links and partnerships with professional bodies, ensuring an industry standard of learning in our curriculum, which is reflective of the changing needs of the labour market.
Crediamo che la collaborazione con enti pubblici e altri stakeholder possa costruire fiducia e rafforzare il comune interesse del portare valore ai pazienti e alla società.
We believe that collaborating with governments and other stakeholders builds trust and reinforces our mutual interest in bringing value to patients and society.
A tale scopo, ha dato vita a numerose collaborazioni con enti ed istituzioni pubbliche.
In this aim, they have started working with numerous public bodies and institutions.
Curriculum basato sulla pratica - L'ISU collabora con enti governativi e organizzazioni internazionali, così come enti pubblici e privati che creano opportunità per gli studenti di integrare le conoscenze teoriche nel mondo o nel lavoro.
Practice based curriculum - ISU collaborates with governmental bodies and international organizations, as well as public and private entities creating opportunities for students to integrate theoretical knowledge into world or work.
Quando sono arrivato -- non avevo contatti con enti non governativi.
When I arrived -- I mean, I didn't have any contact with any NGO.
A volte lavoriamo con enti artistici e possiamo avere più di 150 persone al Victoria & Albert Museum, dove per qualche ora possono sedersi e cucire insieme su un particolare tema, e poi twittare cosa stanno pensando o come è andata, come in questo caso.
One, sometimes we work with art institutions where we will get over 150 people at the V&A who can come for hours, sit and stitch together on a particular issue, and then tweet what they're thinking or how it went, like this one.
4.993185043335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?